「ナースのためのぷち通訳」は日本語を話せない外国人入院患者さまと看護師さんとの双方向のコミュニケーションを支援するシステムです。

 

 

 

入院病棟の看護師の業務にあわせた17カテゴリー設定

 カテゴリーごとの会話を収録、表示された会話は英語、中国語、ポルトガル語、韓国朝鮮語で音声発話が可能!
例:バイタルサイズ、ナースコール、アナムネなど5390文を収録

 

対応言語:日本語、中国語、韓国朝鮮語、ポルトガル語、英語、スペイン語

対応システム:Android

 

・看護師モード
  看護場面から検索 
17の看護場面から会話を検索

  話して検索 スマホに話しかけて検索します」

  キーワード検索 キーワードを入力して検索

  用例登録機能  よく使う会話をすぐ使えるように使う順番に登録できます
  
・患者モード  患者さんの言語で会話検索できます

  場面から検索
  話して検索

  キーワード検索

 

※各用例は機械翻訳ではありません!!基本用例は看護師の監修のもと作成し、センターが翻訳を行っていますが。搭載されていない用例がある場合は、機械翻訳を表示し参考翻訳をみることができます。


ナースのためのぷち通訳lite play storeで公開中!

「ナースのためのぷち通訳lite」がplay storeに登場!一部無料にて利用が可能です!


外国人患者さんへの入院時のケア、会話に役立つ用例を多数収録。音声ができるので外国語ができなくても気軽に外国人患者さんに話しかけられます。

英語、中国語、韓国/朝鮮語、ポルトガル語、スペイン語の医療会話の学習にも役立ちます。

【入院病棟の看護師の業務に合わせたカテゴリ設定】
無料版カテゴリ
・バイタルサインズ・一般状態

・通訳

有料版カテゴリ
症状確認、ナースコール対応、治療・処置、あいさつ・声かけ、活動・体位・移動
食事、与薬、清潔・排泄ケア、環境整備・検査、アナムネ聴取
入院オリエンテーション、クリニカルパス
外出・外泊・退院、手術・同意書
※各100円~150円で追加が可能です。

【対応言語】英語、中国語、韓国/朝鮮語、ポルトガル語、スペイン語
【収録用例】全約2000用例

【機能】
・場面から会話を検索
・多言語発話
・お気に入りに登録や履歴登録

※「看護師モード」のみ搭載。患者さまからの応答(「患者モード」)は搭載していません。



ダウンロード
ナースのためのぷち通訳カタログ
3-4web.pdf
Adobe Acrobat ドキュメント 36.7 MB


開発の背景

入院など、病院に長期的にいる患者さんについての多言語の支援は、通訳者が病院で通訳をやっていられる時間は限られているため、これまで私たちの医療通訳派遣事業でもなかなか対応できなかった場面です。しかし、長期的に病院にいなければいけないからこそ、少しでも自分の言語でコミュニケーションをとれたら、患者さんのストレスは軽減されるのではないかと考えています。

開発:多文化共生センターきょうと・和歌山大学システム工学部吉野研究室

 

複数の言語資源を用いたスマートフォン対応多言語医療対話支援システムぷち通:複数の言語資源を用いたスマートフォン対応多言語医療対話支援システム
(和歌山大学システム工学部情報デザイン学科吉野研究室 尾崎 俊)

利用には携帯電話のデータ通信、無線LANを利用しますが、いずれも心臓ペースメーカ等の植込み型医療機器動作に影響を与えないことを確認しました。

(総務省 H.22、23年度)