医療通訳・外国人医療に関連する研究・執筆

  • スイスにおける医療通訳制度 
    重野亜久里 寄稿:入管協会「国際人流」7月号

  • スイス連邦における医療機関の通訳利用とその効果 
    重野亜久里 抄録
    発表:第28回びわ湖国際医療フォーラム(2014/1/25)

  • 「医療通訳」を創る 重野亜久里 
    寄稿:医療通訳士という仕事-言葉と文化の壁をこえて-(11章)大阪大学出版社 (2013/10)


  • 効果的な医療通訳者育成プログラムの開発とその評価 
    重野亜久里、前田華奈、中西香菜、高嶋愛里
    発表:第27回びわ湖国際医療フォーラム(2013/7/7)

  • 全国の医療通訳事業に取り組む団体 多文化共生センターきょうと (2013)
    全国の医療通訳事業に取り組む12団体の活動(養成や派遣実績)詳細

  • 効果的な医療通訳者育成プログラムの開発とその評価
    多文化共生センターきょうと(2013)
    2012 年度「医療通訳者育成事業委託業務」で作成した「効果的な医療通訳育成プログラムに関するレポート」を加筆・修正したもの 報告書
続きを読む

多言語システム・ICTに関連する研究・執筆

  • 回答候補の自動提示を可能とした多言語対話シート作成システムの開発
    松本尚(阪工大)福島拓 重野亜久里 
    発表:人工知能と知識処理研究会「言語グリッドと多言語、多文化コラボレーション」2017/2/27

  • LuPaCa:医療従事者による用例登録を可能とした多言語対話シート作成システム
    尾文香(阪工大)福島 拓  重野 亜久里
    情報処理学会論文誌(ジャーナル)Vol.58 No.1 2016/1
続きを読む

・ センターの調査・研究協力に対するスタンスについて

※調査等のご依頼を考えている方はこちらをご覧ください。