翻訳実績


これまでにセンターにご依頼いただいた翻訳の一部をご紹介します。

 

 

申請書類(個人の方からのご依頼)

戸籍謄本、出生届、出生証明書、死亡証明書、婚姻書類、受理証明書(出生、婚姻)、離婚届、住民票、家族関係証明書、住居証明書、入籍証明、独身証明書、パスポート、入国経緯書、預金証明、振込証明書、

成績表、在職証明、卒業証明書、成績証明、学位記、履修証明書、就労証明、源泉徴収票、収入証明、資格免許、在留カード、納税証明書、職務経歴書、雇用契約書、営業許可証、税務申告資料、開業届洗礼書、国籍公証書、裁判資料、法定宣言、給与明細、個人事業の開廃業届出書認証証明書、認知承認供述書、など

 

医療関連(個人・医療機関・団体・企業からのご依頼)

診断書、紹介状、病状説明、検査説明、診療情報提供書、同意書、診療明細書 、入院のしおり、プライバシーポリシー、病院案内パンフレット、乳幼児健診案内、問診票、健診結果、病院会話文、シナリオ、アンケート、冊子 など

 

その他(団体・企業からのご依頼)

雇用通知書、広告、教材、誓約書、契約書、パンフレット、保健調査票、起訴状、取扱説明書、学校お知らせ文書、調査票、website、商品ラベル、ニュースレター、案内状、招待状、観光案内文など

 

 

 

 

行政関連
・学校連絡文章(小・中学校)
 (英・中国・ハングル・インドネシア・フィリピン語)
・外国籍住民の言葉のサポートに関するアンケート(英語)
・定額給付金のお知らせ(英・中・ハングル)
・災害共済給付金制度のお知らせ(英・中・ハングル)
・告知文書(英・中・ハングル)
・子育て関連文書(英・中・ハングル・ポルトガル語)
・進路ガイダンス、学習支援教室の案内
 (中・ハングル・フィリピン語)

資料等
・移住労働者と連携する第5回全国ワークショップ配布資料(中・ハングル・英語)

ハンドブック等
・知っとく多文化共生キット多言語カード
(英・中・スペイン・ポルトガル・フィリピン・ベトナム・タイ語)

その他
・論文 (医療系) (英語)
・ 外国人研修生・技能実習生へのアンケート(中国語)
・ 通訳ロールプレイの翻訳 (中・英・ハングル・タイ・スペイン・ポルトガル語)
・健康診断受診票・問診票(ポルトガル語)
・手紙(英語)