医療通訳・外国人医療に関連する研究・執筆

  • Nursing BUSINESS 5号 病状確認・姿勢確認① 英・ポルトガル語 2021/5   
  • Nursing BUSINESS 4号 食事・面会・外出・外泊② ベトナム語・中国語 2021/4   
  • Nursing BUSINESS 3号 食事・面会・外出・外泊① 英・ポルトガル語 2021/3    
  • Nursing BUSINESS 2号 入院時の挨拶・声掛け・日本語の理解度確認② ベトナム語・中国語 2021/2  
  • Nursing BUSINESS 1号 入院時の挨拶・声掛け・日本語の理解度確認① 英・ポルトガル語 2021/1   
  • Nursing BUSINESS 12号  詳細問診④ スペイン語  2020/12   
  • Nursing BUSINESS 11号  詳細問診③ 中国語 2020/11   
  • Nursing BUSINESS 10号  詳細問診② ポルトガル語 2020/10  
  • Nursing BUSINESS 9号 詳細問診① 英語 2020/9 
  • Nursing BUSINESS 8号 症状確認④ スペイン語 2020/8 
  • Nursing BUSINESS 7号 症状確認③ ポルトガル語 2020/7 
  • Nursing BUSINESS 6号 症状確認② 中国語 2020/6 
  • Nursing BUSINESS 5号 症状確認① 英語 2020/5 
  • Nursing BUSINESS 4号 動作支持のコミュニケーションシート 2020/4 
  • Nursing BUSINESS 1号 外国人患者の「備え」と「対応」2020/1 
続きを読む

多言語システム・ICTに関連する研究・執筆

  • 回答候補の自動提示を可能とした多言語対話シート作成システムの開発
    松本尚(阪工大)福島拓 重野亜久里 
    発表:人工知能と知識処理研究会「言語グリッドと多言語、多文化コラボレーション」2017/2/27

  • LuPaCa:医療従事者による用例登録を可能とした多言語対話シート作成システム
    尾文香(阪工大)福島 拓  重野 亜久里
    情報処理学会論文誌(ジャーナル)Vol.58 No.1 2016/1
続きを読む

・ センターの調査・研究協力に対するスタンスについて

※調査等のご依頼を考えている方はこちらをご覧ください。