language / 言語選択

お知らせ

  • 書籍の発送について(書籍販売)新型コロナウイルスの感染症の影響により、書籍の発送が遅延する可能性があります。なお、海外発送は現在一時見合わせさせていただきます。(3/31)
翻訳原稿のご依頼はメールまたは依頼フォームよりご依頼ください。4/1以降原稿の持ち込み受理、翻訳原稿の直接お渡しは停止させていただきます。(3/30)                If you need an estimate of translation, please send the documents to be translated via email or the above order form . We stop receiving and handing in documents in
翻訳原稿のご依頼はメールまたは依頼フォームよりご依頼ください。4/1以降原稿の持ち込み受理、翻訳原稿の直接お渡しは停止させていただきます。(3/30) If you need an estimate of translation, please send the documents to be translated via email or the above order form . We stop receiving and handing in documents in



 

こちらから利用できます
利用は無料です。


多言語科目問診TackPadについて
(センターと和歌山大学が共同で開発したシステムです)

京都市医療通訳派遣事業 医療通訳養成講座 2019

京都市医療通訳派遣事業 医療通訳養成講座・医療通訳者選考会のお知らせ

2003年より、京都市、公財)京都市国際交流協会と特活)多文化共生センターきょうとと京都市内の4つの医療機関が協働し医療通訳者を派遣する「京都市医療通訳派遣事業」を実施しています。当講座は医療通訳の啓発と通訳者の育成を目的としています。

今年度は2020年1月13日、18日、19日の3回連続講座です。
・京都市医療通訳事業について

 

※当講座は、センターの医療通訳ボランティア育成カリキュラム基準(医療通訳ボランティアのための導入トレーニング(12時間)を導入しています。

※病院で雇用される専門職としての医療通訳の育成を目指した「専門医療通訳養成コース」とは別の研修です。

 

 

医療通訳者として活動するために必要な基礎を学ぶと共に実践力を身につけることを目指します。
医療通訳者として必要な基礎知識や姿勢(通訳倫理)、通訳技術を学ぶと共に、ロールプレイ(模擬通訳)を通じて、表現力、対応力を身につけます。ロールプレイは実際に通訳をしながら進めていきます。

 

※「専門医療通訳養成コース」とは別事業の研修です。

続きを読む


外国人のための医療ガイドブック第2版 
【対応言語:日本語・英語・中国語(簡)・韓国語】 
日本の病院等の特徴や会話に役立つ単語・会話を集めたガイドブック(京都府国際課の委託を受けてセンターが作成しました。京都府のサイトにリンクしています)


専門医療通訳養成



多言語支援システム(ICTを活用した多言語医療支援)





Press Release

・訪日客増へ医療通訳期待 読売新聞 5/14 

続きを読む

活動スケジュール

講師派遣


・医療通訳技能認定試験資格更新研修 東京12/7

・第26回多文化間精神医学会 シンポジウム(パネリスト)京都 12/1

・医療通訳技能認定試験資格更新研修 大阪11/30
●主催枚方市医療通訳現任者研修 11/14

・第6回市民活動センター評価委員会 10/30

●主催枚方市医療通訳登録選考会2次 10/23

●主催枚方市医療通訳登録選考会1次 10/16 

●主催枚方市医療通訳士養成講座 10/3 10/10

・Ask Me ナース!9/6〜

 

2020年

・医療通訳研修(名桜大学)2/8-2/9

・手話通訳研修 滋賀県専任手話通訳者協議会 3/6

続きを読む



Flag Counter