多言語システム・ICTに関連する研究・執筆

  • 回答候補の自動提示を可能とした多言語対話シート作成システムの開発
    松本尚(阪工大)福島拓 重野亜久里 
    発表:人工知能と知識処理研究会「言語グリッドと多言語、多文化コラボレーション」2017/2/27

  • LuPaCa:医療従事者による用例登録を可能とした多言語対話シート作成システム
    尾文香(阪工大)福島 拓  重野 亜久里
    情報処理学会論文誌(ジャーナル)Vol.58 No.1 2016/1

2012年-2015年

  • 看護師を対象とした医療現場での多言語支援ツール活用セミナーの効果と評価
    高島愛里、重野亜久里、前田 華奈(多文化共生センターきょうと)、井田 健(公立甲賀病院)
    発表:第27回びわ湖国際医療フォーラム(2013/7/7)

  • 携帯型多言語間医療対話支援システムの構築と医療機関への導入
    尾崎 俊,吉野 孝,重野 亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:情報処理学会研究報告(2013/1)

  • 用例対訳と機械翻訳を併用した多言語問診票入力手法の提案と評価
    福島拓,吉野孝,重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    寄稿:情報処理学会論文誌,Vol.54, No.1,(2013/1)

  • ITを活用した医療活動 多言語医療システム
    重野亜久里(多文化共生センターきょうと)、吉野孝 (和歌山大学システム工学部)
    寄稿:「災害医療とIT」ライフメディコム 8月発行
    第3章 災害医療におけるITの活用(災害と通信・情報システム;タブレッドデバイスを活用した災害支援;ITを活用した医療活動;ソーシャル・ネットワークの活用)

  • ICT(情報通信技術)を取り入れた医療通訳、多言語医療支援の取り組み
    重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    寄稿:自治体国際化フォーラム276号(2012年10月)

  • 正確な多言語間対話支援を目的とした応答用例対構築モデルの検討
    福島拓, 吉野孝 (和歌山大学システム工学部)、 重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:情報処理学会研究報告コンシューマ・デバイス&システム研究会 (2012/05)

  • スレート型端末を用いた多言語問診票作成システムの開発
    福島拓, 吉野孝, 重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:第32回医療情報学連合大会 (2012/11)

  • 正確な情報共有のための多言語用例対訳共有システム
    福島拓,吉野孝 (和歌山大学システム工学部)、重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    寄稿:情報処理学会論文誌コンシューマ・デバイス&システム研究会(CDS4)Vol.2 No.3undefined(2012-12

2011年

  • Sharing Multilingual Resources to Support Hospital Receptions
    Mai Miyabe, Takashi Yoshino, and Aguri Shigeno
    Toru Ishida (eds.) The Language Grid: Service-Oriented Collective Intelligence for Language Resource Interoperability, Cognitive Technologies Series, Springer, pp.119-132 (2011).

  • The Language Grid
    Service-Oriented Collective Intelligence for Language Resource Interoperability (Cognitive Technologies) Toru Ishida  Springer,
    P119 Chapter8 Sharing Multiligual Resouces to Support Hospital Receptions

  • 外国人患者のための多言語問診票作成システムの開発
    福島 拓,吉野 孝 (和歌山大学システム工学部)、重野 亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:第31回医療情報学連合大会(2011/11/22-23)

  • 用例対訳と機械翻訳を用いた多言語医療支援システムの提案
    尾崎 俊、福島 拓、吉野 孝 (和歌山大学システム工学部)
    重野 亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:第31回医療情報学連合大会(2011/11/22-23)

  • Development of Multilingual Interview-Sheet Composition System to Support Multilingual Communication in Medical Field
    Taku Fukushima, Takashi Yoshino, and Aguri Shigeno
    KES 2011(15th International Conference on Knowledge-Based and Intelligent Information & Engineering Systems)(2011/11/12-14)

  • 非母語話者支援を目的とした多言語問診票作成システムの実環境へ の適用と評価
    福島 拓、吉野 孝 (和歌山大学システム工学部)、重野 亜久里 (多文化共生センターきょうと)
    発表:マルチメディア,分散,協調とモバイル(DICOMO2011)シンポジウム(2011/7/6〜7/8)

  • Design of a Face-to-face Multilingual Communication System for a Handheld Device in the Medical Field
    Shun Ozaki, Takuo Matsunobe, Takashi Yoshino (Faculty of Systems Engineering, Wakayama University)Aguri Shigeno (NPO Center for Multicultural Society Kyoto)
    HCI International 2011 9-14 July 2011,Florida, USA

  • Proposal and Evaluation of an Extraction Method for Inaccurate Example Sentences.Using a Web Search Engine for Multilingual Parallel Texts
    Taku Fukushima Takashi Yoshino (Wakayama University)
    Aguri Shigeno(Center for Multicultural Society Kyoto)
    The 25th IEEE International Conference on Advanced Information Networking and Applications (AINA-2011) March 22 - 25 Singapore

  • 携帯端末を用いた多言語間医療対話支援システムの開発
    尾崎俊、松延 拓生、吉野孝 (和歌山大学システム工学部)
    重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:第73回情報処理学会(2011.3.4)

  • 携帯型多言語間医療対話支援システムの開発と評価
    尾崎俊、松延 拓生、吉野孝 (和歌山大学システム工学部)
    重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:人工知能と知識処理研究会(2011.2.28)

  • 用例対訳を用いた多言語問診票作成システムの開発と評価
    福島拓、吉野孝 (和歌山大学システム工学部)、重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:第78回グループウェアとネットワークサービス研究発表会(2011/1/21-22)

2009年〜2010年

  • 外国人患者支援のための用例対訳を用いた循環型多言語医療対話支援環境の構築
    宮部真衣、福島拓、吉野孝(和歌山大学システム工学部)
    重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:第30回医療情報学連合大会(2010.11.19)

  • Approach to a Multilingual Medical Interview Service Utilizing Cloud-Computing
    Shigeno Aguri, Maeda Kana, Kugaguchi Masako (Center for Multicultural Society Kyoto)
    Miyabe Mai, Yoshino Takashi (Faculty of Systems Engineering, Wakayama University)
    8th Asia-Pacific Travel Health Conference(2010.10.23)

  • 多言語用例対訳共有システムにおけるプロジェクト型用例収集支援機能の設計と評価
    福島拓、吉野孝(和歌山大学システム工学部)、重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:DICOMO2010シンポジウム マルチメディア・分散と協調とモバイル (2010.7.7)

  • 多言語用例対訳共有システムのための用例間評価手法の評価
    福島拓、吉野孝 (和歌山大学システム工学部)、重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:情報処理学会創立50周年記念(第72回)全国大会(2010.3.8)

  • 多言語用例対訳共有システム TackPad の用例評価手法の評価
    福島拓、吉野孝 (和歌山大学システム工学部) 重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:第8回情報科学技術フォーラム(2009.9.2-4)

  • 新型インフルエンザ流行時における.外国人サポート対応についてーコンピューターを活用した多言語対応問診、判定支援システムの開発ー
    重野亜久里、前田華奈(多文化共生センターきょうと)
    宮部真衣、吉野孝(和歌山大学システム工学)
    発表:第13回 日本渡航医学会学術集会(2009.9.18) 発表原稿

  • 外国人患者のための用例対訳を用いた多言語医療受付支援システムの構築
    宮部真衣、吉野孝(和歌山大学システム工学部)、重野亜久里(多文化共生センターきょうと)  寄稿:電子情報通信学会論文誌D

 

  • 多言語用例対訳共有システム TackPad の評価機能の実現と評価
    福島拓、吉野孝 (和歌山大学システム工学部)、重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    寄稿:電子情報通信学会(2009.1.15)

2006年〜2008年

  • 医療分野を対象とした多言語発話収集WebシステムOTOCKERの開発
    福島 拓、宮部真衣、吉野 孝、西村竜一(和歌山大学システム工学部)
    重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:電子情報通信学会,人工知能と知識処理(2008.11)

  • 多言語語医療受付支援システムの構築と医療機関への導入
    宮部真衣、吉野孝(和歌山大学システム工学部)、重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:電子情報通信学(2008.11.28)

  • 情報通信技術を利用した多言語医療支援システムについて
    重野亜久里、前田華奈(多文化共生センターきょうと)
    宮部真衣、福島拓、吉野孝(和歌山大学システム工学部)
    発表:第17回びわこ国際医療フォーラム(2008.7.5)

  • 医療分野を対象とした多言語用例対訳収集WebシステムTackPadの開発
    福島拓、宮部真衣、吉野孝(和歌山大学システム工学部)
    重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    発表:DICOMO2008シンポジウム マルチメディア,分散,協調とモバイル(2008.7)

  • 多言語医療受付支援システムM3の医療機関への導入
    宮部真衣、吉野 孝(和歌山大学システム工学部)重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    小見佳恵、白井 諭、小原 永(NTT-AT)、村上陽平(情報通信研究機構)
    発表:情報処理学会第70回全国大会 (2008.3)

  • 多言語発話収集Webシステムの構築と医療対話支援システムへの応用
    吉野 孝、宮部真衣、福島 拓、西村竜一(和歌山大学システム工学部)
    重野亜久里(多文化共生センターきょうと)
    寄稿:日本音響学会2008年春季研究発表会 pp.463-466 (2008-3)

  • 言語グリッドを用いた国際交流・多文化共生”シンポジウム
    (2008.3.17(東京) 3.19(京都)当日の発表をみることができます

  • 異文化間コミュニケーションのための用例を用いた医療受付対話支援システムの開発
    宮部 真衣、吉野 孝(和歌山大学システム工学部)
    藤井 薫和、重信 智宏、石田 亨(情報通信研究機構)(2006)